Aida

 

Âm nhạc: Giuseppe Verdi
Libretto: Antonio Ghislazoni
Công diễn lần đầu: ngày 24 tháng 12 năm 1871 tại Opera House – Cairo – Ai Cập.
 
Nhân vật: Loại giọng
Aida : Soprano
Radamès : Tenor
Amneris : Mezzo-soprano
Amonasro: Baritone
Ramfis : Bass
Vua : Bass
 
Tóm tắt nội dung
Aida là công chúa Ethiopia bị bắt đến Ai Cập làm nô lệ. Chỉ huy quân đội Ai Cập là Radamès phải đấu tranh để chọn lựa giữa tình yêu với Aida và lòng trung thành với Pharaon. Trớ trêu thay, con gái của Pharaon cũng đem lòng thương nhớ Radamès nhưng tình yêu của Radamès đã dành hết cho Aida.
 
Màn 1. Tại đất nước Ai Cập cổ đại, gần hoàng cung Memphis. Chỉ huy Radamès được Ramfis, giáo sĩ cấp cao trong triều đình, cho hay chẳng bao lâu nữa Etiopia sẽ đưa quân đến thung lũng Nile. Chàng trai trẻ Radamès hy vọng sẽ được Pharaon chỉ định làm chỉ huy quân đội, bởi có như thế chàng mới có thể giải thoát cho người yêu Aida, nô lệ của công chúa Amneris (“Se quel guerriero io fossi!... Celeste Aida”). Amneris cũng đem lòng yêu Radamès và đã cảm nhận được tình yêu của Radamès dành cho Aida khi 3 người gặp nhau. (“Quale insolita gioia…Vieni, O Diletta, Appressati”). Tình báo triều đình trở về cho hay quân đội Ethiopia đang tiến gần đến Thebes, đức vua đã chỉ định Radamès làm chỉ huy quân đội Ai Cập trong lời reo mừng tung hồ chiến thắng ("Or, Di Vulcano Al Tempio …Su! De Nilo Al Sacro Lido"). Còn lại một mình, Aida bị giằng xé giữa tình yêu với Radamès và quê hương thân yêu (“Rittorna vincitor!”). Dù là nô lệ, nhưng thân phận thực sự của Aida là con gái của vua Etiopia Amonasro. Nàng cầu nguyện Thượng Đế rủ lòng thương.

Trong thánh đường, các nữ tu sĩ hát những ca khúc ngợi ca Pthà, các giáo sĩ tiến hành nghi lễ cúng gươm của Radamès("Nume, custode e vindice".)
 
Màn 2. Ethiopia đã bị đánh bại. Công chua Amneris cùng với nô lệ chuẩn bị chào mừng đoàn quân chiến thắng của Radamès về đến Thebes. Amneris không cho Aida tham dự và cố gắng tìm hiểu những suy nghĩ riêng tư của Aida bằng cách nói dối rằng Radamès đã chết, rồi sau đó lại nói chàng còn sống. Aida hết bàng hoàng, đau khổ rồi lại vui mừng, những biểu hiện tình cảm rõ ràng ấy càng khiến Amneris khẳng định tình yêu của người hầu gái với Radamès. Amneris đi đến lễ chào đón đoàn quân chiến thằng trở về, còn Aida tiếp tục cầu nguyện.

Tại cổng thành, một buổi lễ long trọng được tiến hành, người ta nhảy múa và diễu hành để chào mừng thắng trận với sự tham gia của đức vua và Amneris. (“Gloria All''Egitto…Triumphal March”). Chàng Radamès được trao vòng hoa chiến thắng. Trong số những người bị bắt làm tù binh có cha của Aida, vua Amonasro, ông đã ra hiệu cho con gái không giữ bí mật. Ấn tượng bởi lời hùng biện của Amonasro, Radamès xin trả tự do cho tất cả các tù nhân lãnh án tử hình, coi như đó là một phần thưởng dành cho chàng (“O Re, Pei Sacri Numi”). Đức vua đồng ý, nhưng Amonasro vẫn bị bắt giam.
 
Màn 3. Bên bờ giòng sông Nile lấp lánh ánh trăng, giáo sĩ Ramfis dẫn công chúa Amneris đến ngôi đền Isis (“O Tu Che Sei D''Osiride”). Gần đó, Aida vừa đợi Radamès vừa lo lắng cho số phận của quê hương (“Qui, Radames Verra... O Patria Mia”). Bỗng nhiên Amonasro xuất hiện và bắt con gái mình phải đồng ý hỏi Radamès về kế hoạch tấn công Ethiopia của quân đội Ai Cập (“Ciel! Mio Padre!... Rivedrai Le Foreste Imbalsamate”). Và nàng Aida đã làm đúng yêu cầu của cha khi gặp Radamès và cùng mơ tới một cuộc sống tương lai hạnh phúc bên nhau. (“Pur Ti Riveggo, Mia Dolce Aida”). Ngay khi Radamès tiết lộ bí mật quân sự, Amonasro bước ra từ chỗ ẩn nấp, Ramfis và Amneris đồng thời xuất hiện. Aida cùng cha chạy trốn còn Radamès đầu hàng như một kẻ phản bội.
 
Màn 4. Trong khi chờ đợi phán xử, Radamès không hề lay động trước lời đề nghị giải thoát của Amneris, nếu chàng chịu từ bỏ Aida và đồng ý kết hôn với công chúa. Khi chàng bị dẫn đi, lòng tự hào của công chúa biến mất thay vào đó là nỗi đau khổ khi nghe người mình yêu bị kết án tử hình, nàng nguyền rủa quan toà một cách giận dữ (“Vorrei Salvarlo... Gia Sacerdoti Adunansi”). Radamès sẽ bị chôn sống dưới hầm mộ, nhưng nàng Aida đã đợi ở đó để cùng chết với người mình yêu. Hai người nói lời tạm biệt cõi đời và ở bên trên lăng mộ Amneris cầu nguyện cho sự bình yên (“O Terra Addio; Addio, Valle Di Pianti”).
 
Thanh Nhàn (nhaccodien.info) dịch

View: 3520  -  Nguồn: Metoperafamily.org  -  Cập nhật lần cuối: 03:51 16/08/2010  -  Quay lại
Bài mới cập nhật


© Trang thông tin âm nhạc cổ điển do Bút nhóm nhaccodien.info xây dựng.
® Ghi rõ nguồn "nhaccodien.info" khi phát hành lại thông tin từ website này.                                Thiết kế: Lê Long - Code: Kal Kally